Calligraphy Class

    Calligraphy Beginner Class

    Starting Date

    • 10th Jan.  to 4th July  2018 on every Wednesday except half term and school  holidays

    Time & Fee

    • 10:00am to 12:00 :   Calligraphy Class ; £20 per session 

    Chinese calligraphy is an art of lines and has developed into five styles: Zhuan, Li, Kai, Xing, Cao; It is a culmination of thousands of years of input by Chinese ancestors to create a brilliant civilization. Beginner classes will start from the most basic line drawing, starting with Zhuan script, following with Li, Kai and Xing , Cao temporarily not planned. After the introductory course, I believe you will have a systematic understanding and practice of the five calligraphy scripts. You will be able to practice it by yourself as an interesting pastime.

    Learning Content

    1. A brief introduction to the history of Chinese calligraphy. Essential calligraphy tools and materials known as the four treasures: brush, ink, paper, ink stone and how to use them.

    2. Initially learning the correct brush holding then drawing lines from a standing position, laying a good foundation for future practice and improvement;

    3. Introduction and demonstration of the five Chinese calligraphy styles, Zhuan script 篆, Li script 隶, Kai script 楷, Xing script 行, Cao script 草.

    4. Practice two masterpieces; 1)Zhuan script 篆書:Yi Shan Bei 峄山碑, 2)Lishu 隶书:Cao Quan Bei 曹全碑

    書法初級班課程

    开始日期

    • 10th Jan.  to 4th July  2018 on every Wednesday except half term and school  holidays

    时间和费用

    • 10:00am to 12:00 :   書法 ; £20 per session

    中國書法是一個線的藝術,一根線所演繹的中國書法五體字: 篆,隸,楷,行,草;它是中国的祖先几千年来為世人所創造的燦爛文明。初級班課程我將從最基本的執筆畫線開始,從篆字入手,后隸書,楷書和行書,草書暫不計划。初级課程後,相信你將對中國書法五體字有了系統的了解和實踐,你將來完全可以自己練習,使你的生活多一份乐趣。

    學習內容

    1. 簡單介紹中國書法歷史,書法的必备工具和材料即文房四寶:笔,墨,紙,硯及用途

    2. 初步學會正確的執笔,从画线开始练习站立書写的方法,為以后的書法練習和提高打下良好的基礎;

    3. 介绍中国书法五体字,篆,隶,楷,行,草。

    4. 临習碑帖:1篆书-峄山碑, 2隶书-曹全碑.

     

     


    Calligraphy Intermediate Class

    Starting Date

    • 11th Jan.  to 5th July  2018 on every Wednesday except half term and school  holidays

    Time & Fee

    • 10:00am to 12:00 :   Calligraphy Class ; £20 per session

    Kai script and Xing script are the most commonly used and most important styles out of the five styles of Chinese calligraphy. Learning Kai script and Xing are the main courses of this class.

    Learning Content

    1. Introduction to five masters of the Kai script: Ou Yangxiong 歐陽詢, Yan Zhengqing 顏正卿, Liu Gongquan 柳公權, Zhao Mengfu 趙孟頫 and Chu Suiliang 褚遂良. An insight to five calligrapher's characteristics and styles.

    2. Mandatory practice of Chu Sui Liang's "Yan Ta Shen Jiao Xu"《雁塔聖教序》, to lay the foundation for the next phase of Xing script.

    3. Xing script practice:  Through the study of Mi Fu’s Handwritten letter 行書手札 and Wang Xizi's "Lan Ting Xu"《蘭亭敘》,a broader understanding of the method and structure of Xing Script can be learnt.

    4. Introduce and practice the various composition of calligraphy works.

    書法中級班课程

    开始日期

    • 11th Jan.  to 5th July  2018 on every Wednesday except half term and school  holidays

    时间和费用

    • 10:00am to 12:00 :   Calligraphy Class ; £20 per session

    楷書和行書是中國書法五體字中最常用,也是最為重要的兩個書體。學習楷書和行書是書法中級班的主要課程。

    學習內容

    1. 嘗試和瀏覽楷書四大家:歐陽詢,顏正卿,柳公權,趙孟頫和唐代褚遂良五位書法名家的特點和風格;

    2. 主修褚遂良的《雁塔聖教序》,為下階段的行書學習奠定基础;

    3. 行書練習,主要臨習米芾的行書手札和王羲之的《蘭亭敘》,學會行書的運筆方法和字行結構等;

    4. 介紹書法作品的章法和練習

     


    Ruijun Hu is an artist born in 1960. He attended Northwest Normal University Arts College, China and after graduating in 1987, stayed on to work as an arts teacher for three years. In 1991 he moved to London and studied at the London School of Printing and Graphic Arts, 2000.

    Between 2008 and 2010 he worked as one of the main artists on the Armada Painting Project, a series of six large scale paintings for the House of Lords. The paintings were exhibited in the Royal Gallery of the House of Lords where it was unveiled by Prince Andrew, the Duke of York. The works are now permanently displayed in the Prince's Chamber, House of Lords.

    In 2014, he held two solo exhibitions in Macao Army Club and Gu Yuan Arts Museum, invited by Macao Foundation and Gu Yuan Arts Museum Zhuhai, China. His oil painting’s "Little Scene of Macao " and "Grey Stone series" were collected by Macau Foundation and by Gu Yuan Arts Museum respectively.

    In addition to painting, Ruijun has taught and demonstrated Chinese calligraphy in several schools across the country and public places including London County Hall and the Royal Festival Hall, Southbank. He is also a talented Chinese Bamboo Flautist, performing both solo and as part of the London Chinese Orchestra and the Grand Union Orchestra throughout UK and Europe. He has also recorded flute music for multiple films and TV series. He is one of the co-founders of the Oriental Art Troupe of the UK and now the vice president of the British Chinese Artists Association.

     

    Ruijun Hu